larga


larga
f.
full beam (British), high beam (United States) (light).
dar o poner las largas to put one's headlights on full o (British) high beam (United States)
* * *
larga
nombre femenino
1→ {{link=largo}}largo,-a
* * *
f., (m. - largo)
* * *
SF
1)

estamos cansados de que nos den largas — we're tired of being put off all the time

si te pregunta por el dinero, tú dale largas — if he asks you about the money, just fob him off *

2) (Aut) (tb: luz larga) full beam

pon las largas — put the headlights on full beam

3) (Taur) pass with the cape
4) (Dep) length
largo
* * *
femenino
a) (largo plazo)

a la larga — in the long run

darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off

b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)

dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam

* * *
----
* a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.
* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.
* de larga trayectoria = long-running.
* * *
femenino
a) (largo plazo)

a la larga — in the long run

darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off

b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)

dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam

* * *
* a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.
* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.
* de larga trayectoria = long-running.
* * *
larga
feminine
1
(largo plazo): a la larga in the long run
darle largas a algn/algo to put sb/sth off
2 (Auto) main beam
puso or (AmL) dio la(s) larga(s) he put the lights on main o full beam
* * *

Del verbo largar: (conjugate largar)

larga es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
larga    
largar
larga sustantivo femenino
a) (largo plazo):

a la larga in the long run;

darle largas a algn/algo to put sb/sth off
b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)

largar (conjugate largar) verbo transitivo
1
a) (Náut) ‹amarras/caboto let out, pay out

b) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go

2discurso/sermónto give;
palabrota/insultoto let fly
3 (fam) (despedir) to fire, to give … the boot (colloq);
novioto ditch
4 (CS, Méx) (Dep) ‹pelotato throw;
carrerato start
largarse verbo pronominal
a) (fam) (irse) to beat it (colloq);

¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)

b) (CS fam) (empezar) to start, get going (colloq);

largase a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it
♦ Locuciones: a lo largo de, (longitud) along
(tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time
familiar ¡largo (de aquí)!, clear off!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
'larga' also found in these entries:
Spanish:
amortizar
- largo
- lengua
- luz
- manga
- parrafada
- recobrarse
- resultar
- sombra
- cadena
- cara
- corto
- disco
- duración
- enfermedad
- espera
- fusta
- llamada
- noviazgo
- ómnibus
- onda
- trayectoria
English:
begin
- circuitous
- face
- full-length
- hold
- involved
- leotard
- lingering
- long wave
- long-life
- long-sleeved
- reel off
- run
- binoculars
- bother
- fall
- gaze
- good
- light
- line
- long
- long-distance
- shoulder
- ultimately
* * *
larga
nf
1.
largas [luces] Br full beam, US high beam;
dar o [m5]poner las largas to put one's headlights on Br full o US high beam
2. Taurom = one-handed pass with the “muleta”
3. Comp
dar largas a algo to put sth off;
siempre me está dando largas he's always putting me off
a la larga loc adv
in the long run
* * *
larga
f
:
poner las largas put the headlights on full beam;
dar largas a alguien fam put s.o. off

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Larga — may refer to several villages in Romania:* Larga, a village in Dofteana Commune, Bacău County * Larga, a village in Samarineşti Commune, Gorj County * Larga, a village in Suciu de Sus Commune, Maramureş County * Larga, a village in Sărmaşu… …   Wikipedia

  • Larga — ist der Name mehrerer Orte: in Rumänien: Larga (Bacău), Dorf im Kreis Bacău Larga (Gorj), Dorf im Kreis Gorj Larga (Maramureș), Dorf im Kreis Maramureș Larga (Gurghiu), Dorf im Kreis Mureș Larga (Sărmașu), Dorf im Kreis Mureș Larga Jijia, Dorf im …   Deutsch Wikipedia

  • larga — LARGÁ, larghez, vb. I. tranz. A desprinde un obiect (balast, lest) dintr o aeronavă în zbor, prin aruncare sau cu ajutorul unui mecanism. – Din fr. larguer, it. largare. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98  largá vb., ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • larga — s. f. 1. Ato de largar. 2. Soltura. 3. Gancho de ferro com que se sujeita ao banco a madeira que se trabalha. 4.  [Figurado] Liberdade, folga. 5. Desenvolvimento, ampliação. (Mais usado no plural.) • interj. 6.  [Marinha] Voz de comando com que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Larga — lat. germ.?, Ortsname: nhd. Larga, Larg bei Altkirch im Elsass; Quelle: Ortsname (3. Jh.); Etymologie: lat. Herkunft …   Germanisches Wörterbuch

  • larga — sustantivo femenino 1. Área: tauromáquia Pase de muleta con una sola mano. larga cambiada Pase de muleta con el que se hace salir al toro por el lado contrario al de la mano que sujeta aquélla. Frases y locuciones 1. dar largas Poner o darle… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • larga — f. ☛ V. largo …   Diccionario de la lengua española

  • Larga — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Larga est un mot espagnol signifiant « large » au féminin. Larga, est une passe de cape dans le glossaire de la tauromachie Larga est le nom d… …   Wikipédia en Français

  • larga — ► sustantivo femenino 1 Pedazo de suela o fieltro que ponen los zapateros en la parte posterior de la horma para que salga más largo el zapato. 2 JUEGOS Taco más largo en el juego de billar. 3 TAUROMAQUIA Lance que consiste en sacar al toro de la …   Enciclopedia Universal

  • larga — el acto de defecar; cf. la corta, la larga; disculpa que te pregunte, pero, ¿vas a hacerla corta o larga? ■ la larga …   Diccionario de chileno actual

  • Larga — Sp Lárga Ap Larga L ež. Š Bolivijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.